中韩跨文化交际案例

  • 作者: 超级管理员
  • 时间: 2014-03-10 16:38:05
  • 点击率: 2111

案例1.

故事发生在中国大学中韩同学之间。有一个韩国男留学生,经常喜欢带帽子上课。中国同学们说他帽子很好看。这位韩国学生放假回国时,给中国男同学们买各种各样的颜色的帽子,作为礼物想送他们。开学后,把帽子带到教室让同学们选。同学们有选红色的、蓝色的、黑色的,最有剩下绿色的帽子。他把最后没有人选择的绿帽子,非常热情地送给了晚来的同学。这时,中国同学们都笑他说“让他带绿帽子!”。这位韩国学生很莫名奇妙。觉得绿色的帽子很罕见颜色也鲜艳好看,同学们为什么讽刺他?

 

分析:本案例中,韩国朋友不知道“戴绿帽子”中国有别的含义。在韩国很多年轻男孩们喜欢带休闲帽子。颜色也有各种各样的,很时尚,不觉得有什么奇怪。但是在中国,以前为了区分妓女家的家族,给这些女性的丈夫戴绿色的帽子。现在如果丈夫在外边有别的女人也会说“戴绿帽子”所以中国男性送绿色的帽子是失礼了。 

 

案例2.

故事发生在国际婚姻的两口子。丈夫是韩国人,妻子是中国人。结婚不久,这位妻子怀孕了,在家里养身。有一天,妻子跟丈夫要了一杯水,丈夫匆匆忙忙从冰箱里拿出来水瓶,倒满杯子送给妻子。妻子一看很不高兴。说他“你怎么会给我冰水?”丈夫不明白妻子为什么反映这么大?

 

分析:本案例中,韩国丈夫不知道中国人的生活习惯。在韩国很多人喜欢喝凉水,觉得热水不解渴。从小就有喝凉水的习惯,所以不管是夏天还是冬天习惯性把水放在冰箱里。中国比较讲究中医文化,觉得喝凉水对胃有刺激。虽然现在很多年轻中国人也喜欢喝凉水,但是从养身的价值观和生活习惯来看,怀孕时更应该注意。本案例是因为不同生活习惯造成了小小的纠结。

 

案例3.

有一个中国人曾经在韩国留学,在韩国有很多朋友。现在已经回中国工作。清明节放假,他带几个中国的好朋友,想一起去韩国看看他的韩国朋友。有一个韩国朋友听到消息之后,说好了去机场接他们。这位韩国朋友,为了给他们惊喜,宣纸上用毛笔亲自写了汉字“欢迎中国朋友来韩国,想念马某某,二零一二年四月一日”。中国朋友们到韩国之后,在机场看这到他写的汉字,苦笑不得。

迎中朋友来韩国!

      想念某某

         二零一二年四月一日

 

分析:本案例,韩国人的立场是亲自动手用毛笔写了欢迎辞,表示特别重视你来,诚心诚意地写出来汉字。“想念马某某”是想表达这位中国朋友回国之后,一直很想念了他。但是中国朋友看来白色的宣纸上用毛笔写字是有丧气。这样写欢迎词是很奇怪。再有那些表达方式和最后还写了日期,更增加了气氛。其实在韩国也有这样的含义,但是正式场合或者写毛笔汉字时,也会使用。此案例中表现了,中韩两国对这些白底黑字的颜色搭配观念的差异,使中国朋友哭笑不得。

 

案例4.

有一个中韩合作企业聚餐。吃饭时,有一个中国经理请韩国员工喝一杯白酒。这位韩国员工接上酒之后,把上身转过来干了一杯。中国经理看了看,就说:“小黄,你别偷偷摸摸的,今天大家都很高兴,放松放松,大胆的喝”。

 

分析:本案例中,表现了中韩酒文化的不同。在韩国上司和员工之间,级别分明,注重礼貌。

在韩国喝酒时,如级别高的人倒给你酒的话,会把上身转过来,有人甚至把酒杯也要捂着。这样的行为是表示尊重,礼貌。这位韩国员工是表示礼貌,但是中国人喝酒时要对着对方,酒杯也要给对方看。要不然觉得你作弊,不实在。此案例中,中国经理因为不懂韩国的规矩所以误会了员工。

                                                                                                                             本文摘自--百度百科

扫描关注磊石动态