Oct
09

  说起跨文化我们会觉得很新奇,跨文化是一种新的文化,主要是指指两种不同文化之间的交流,这种交流对于社会的进步发展很有帮助,那么我们如何在行动中学习加强快文化意识呢,下面我们就来讨论一下这个问题。
  在语言方面,先学字母或汉字,然后逐渐是词组,短语,句子,篇章等。文化也是一样,文化的最小单位我们称为文化因素,也可以叫做文化特质。有很多情况文化的差异是由于组成文化的最小元素文化因素就有着差异,所以我们可以从文化因素抓起,对照不同文化中的文化因素所指的差异,逐个多接,慢慢积累,积少成多就会逐渐的无意识地改变了留学生的文化休克问题。例如中国人吃饭用筷子,西方人吃饭用刀叉;中国人婚礼喜欢红色,西方人喜欢用白色;中国人姓名是先姓后名,而西方人则是先名后姓,从民俗到一些非语言的行为都表现出了这种文化因素的差异。所以我们强化留学生的跨文化意识最后在留学生学习汉语的初始阶段从文化元素开始抓起,逐渐成长。
  我们想要学习好一个国家的语言和文化只在教室或课堂里是远远不够的。只有鼓励或带领同学们走出课堂,去社会上参加各种活动才会体会和学习到更多语言和文化。因为语言和文化都是源于生活的,只有走入目的国家的生活才能体会到真正的种种差异,而在生活中的小的不断的积累也正是成就最后成功的每一块砖。我们也可以经常的组织留学生们一起进行一些有中国特色的活动,在活动中既得到了锻炼和放松,又学到了语言和文化的知识,如一些中国的传统节日或风俗等。在生活中留学生们表现出的也是最真实的一面,他们本色的东西会自然充分的流露出来,也便于我们进一步针对性地讲解。
  在我们学习的教材主导作用在对外汉语教学中也是不可忽视的。好的教材对于学生地学习是非常有帮助的,可以减去学生很多不必要的困惑。同时也是教师教学的好帮手,好的教材已经在书中注重了怎样突出重点,分散难点等,例如章节的安排顺序,内容和例子的罗列,都会对学习者产生影响。同时教材还能提供许多教学资料,如教学中用的图片、历史材料、新科技知识等等,有了这些就不用同学们和老师事事都自己去找。当然,有了好的教材还是不够的,教师在课堂上教学的时候不能一味地讲述着教材,还要注意互动,这在课堂教学中是很重要的。互动可以及时地掌握学生的学习状况,从而进行进一步的针对性地讲解。
  对于跨文化是有很多用处的,对企业做好跨文化,这样才有利于企业和个人的发展、成长。

评论(0
名称*
验 证 码 点击换一张 看不清?
字数不得超过1000字
扫描关注磊石动态